четверг, 24 марта 2016 г.

Mercedes-Benz Fashion Week Russia Day 3 My flowers bloom early this time

Я немного слукавлю если скажу, что проводила на неделе моды все дни напролёт. Слишком сильным и приятным было впечатление от первого дня, поэтому во время второго я решила сделать маленький выходной.Времени по счастливому стечению обстоятельств было предостаточно, чтобы провести его в выборе наряда, в котором придется вышагивать по улице и попадаться в объективы стрит-стайл фотографов. Поскольку это была ровно середина главного модного мероприятия столицы, все модники, включая меня, уже вошли во вкус и в предпочтение наряда в принципе не руководствовались условиями погоды или привычными сочетаниями.А эксперименты с импровизацией в одежде становятся более запоминающимися ,когда ты понимаешь что это последний наряд твоего текущего возраста.ведь ровно на следующий день я праздновала свой день рождение и стала на день взрослее) Итак, какой же наряд заставил меня почувствовать самой счастливой модницей на свете?

I'll be cunning if say that it has been performing at fashion week all day long. Too strong and pleasant impression from the first day, so the second I decided to do a little off.Time by a happy coincidence was enough to guide yourself in the choice of attire, which will have to strut down the street and get caught in the lenses of street-style photographers. Because it was exactly the middle of the main fashion events of the capital, all the fashion lovers, including me, have already got into the taste and preference of outfits, in principle, not be guided by conditions of weather or familiar combinations.And experiments with improvisation in clothing become more memorable when you realize that this is the last outfit your current age.because exactly next day I celebrated my birthday and was one day older) so, what outfit made me feel the happiest Princess in the world?


Наверное осчастливил тот факт, что я сразу решила противоречить началу марта и вместо теплой гаммы цветов, которые хоть как-то согревают, решила перейти к более холодным,надев пальто очаровательного лавандового оттенка, которое удивительно мило сочеталось с серебряными акссесуарами и белыми носочками.

Probably happy the fact that I immediately decided to contradict the beginning of March and instead of the warm range of colors that somehow warmed, decided to move to cooler,wearing a coat charming lavender shade, which is surprisingly nice combined with silver accessories and white socks.



Ну, а если более менее теплая погода пока стеснятся посещать город и вновь оживлять все символы настоящей весны ( Я имею ввиду цветы) то их красочное присутствие можно обеспечить с помощью яркого, почти флюоресцентного цветочного принта на костюме, который с первого взгляда кажется обыкновенным платьем с баской.

Well, if less warm weather while hesitate to visit the city again and to revive all the characters of the real spring ( I mean flowers), their colorful presence can be achieved by using bright, almost fluorescent floral prints on the suit, which at first glance seems like an ordinary dress with a peplum.



Я действительно с первого взгляда влюбилась в этот изящно исполненный рисунок. Кажется как будто он был создан опытной рукой некоего художника.Обычно я не ношу подобные силуэты в повседневной жизни,потому что иногда они сковывают движение.Но крой топа с баской и юбки-карандаш придают невероятный романтизм образу и особую женственность,которую так хочется ощутить,почувствовать легкость,которая присуща весне.

I really first sight fell in love with this elegantly executed figure. It seems like it was created by the experienced hand of a painter.I don't usually wear similar silhouettes in everyday life,because sometimes they hinder movement.But the feminine cut of the peplum top and the pencil skirt gives an incredible romanticism and the image a particular femininity that I so want to feel,to feel freedom which is inherent in spring.


Кому-то покажется неоправданным сумасшествием выйти на улицу в серебряных босоножках,но главное, что надеты они были не на голую ногу и, наверное, так комфортно и непринужденно я себя давно уже не чувствовала.

Someone seems unjustified crazy to go outside in silver sandals,but they were not worn on the bare leg, and probably so comfortable and relaxed I had long been felt.


Элегантная маленькая сумочка с кокетливой кисточкой,серебряные полупрозрачные очки - вот что удачно дополняет образ и раскрывает внутреннюю красоту окружающим, заставляя почувствовать себя настоящей принцессой, окруженной многочисленным вниманием накануне главного праздника в жизни любого человека.

Elegant small handbag with a Flirty tassel,silver translucent glasses that complemented the image and reveals the inner beauty of others, causing us to feel like a Princess, surrounded by a lot of attention on the eve of the main holiday in the life of any person


Помимо многочисленных поздравлений и незабываемых впечатлений от показов в тот день, меня окружали те, которым я безумно благодарна за близкое и дружеское существование в моей жизни.Благодаря вам ожидание чуда стало поистине особенным.









Пальто / Coat - Reserved

Топ / Top - LOST INK

Юбка / Skirt - LOST INK

Туфли / Shoes - Bershka

Сумка / Bag - Terranova

Комментариев нет:

Отправить комментарий